Бюро переводов: качество превыше всего » Школа танцев

Вы находитесь здесь: Главная > Статьи > Бюро переводов: качество превыше всего

Бюро переводов: качество превыше всего

В консульстве срочно потребовали справку, переведенную на иностранный язык? Как за короткий срок оформить документ и нотариально его заверить?

Обратиться в бюро нотариальных переводов в Москве. Профессиональные менеджеры и лингвисты, работающие в компании, решат проблему за считанные часы. Помогут легализовать необходимые документы в консульстве и проставят на полях апостиль. В бюро переводов также работает и нотариус, который зарегистрирует и заверит справки и другие бумаги.

Предпринимателям
Разрешение понадобилось для подписания контракта с иностранными инвесторами? Лингвисты из бюро переводов могут составить грамотный договор на языке партнера. Они обязательно учитывают специфику иностранного и отечественного законодательства, чтобы у клиентов не возникло проблем.

Бюро выполняет юридический и технический перевод документации. С бумагами работают опытные лингвисты, которые владеют терминологией и необходимыми навыками. Составление инструкций, бизнес-планов, договоров и финансовых отчетов на иностранном языке доверяют специалистам со вторым высшим экономическим или инженерным образованием.

Клиент получает стопроцентно грамотную работу без стилистических и речевых ошибок, опечаток и корявых предложений. Сделать апостиль для легализации документов можно по дополнительному запросу

Выполняют сотрудники бюро и медицинский перевод. Страховой полис, инструкция к новому препарату или статья для иностранного научного журнала. Лингвисты работают качественно и оперативно, никогда не подводят заказчика.

Творческим людям, не обязательно танцорам
В бюро делают и художественный перевод книг, рассказов или стихов. Профессионалы сохраняют уникальный стиль и слог автора. Они помогают молодым писателям, которые мечтают работать с иностранными издательствами и готовы рискнуть.

К лингвистам обращаются начинающие и профессиональные рекламщики, бизнесмены и пиарщики, которым нужна презентация или видеоролик на английском, французском или любом другом языке. Переводчики работают с аудиозаписями, слайдами и сценариями. Подтверждают качество каждого текста специальной печатью с собственным именем.

В бюро рады заказчикам, которые хотят сотрудничать на постоянной основе. Лингвисты могут выполнить пробное задание, чтобы клиент оценил стиль одного или нескольких авторов, и выбрал подходящего кандидата для нотариального заверения перевода.

Компания ценит своих заказчиков и тщательно проверяет сотрудников. Человек, обратившийся в бюро, платит за качество и профессионализм, а не за раскрученное имя или громкую рекламу.



Комментарии закрыты.